Weren’t you astonished by the caution of human gestures on Attic gravestones?
Wasn’t love and departure placed so gently on shoulders
that it seemed to be made of a different substance than in our world?
Remember the hands, how weightlessly they rest, though there is power in the torsos.
These self-mastered figures know: “We can go this far,
this is ours, to touch one another this lightly; the gods can press down harder upon us.
But that is the gods’ affair.”
Rainer Maria Rilke – Duino’s Elegys (Second Elegy)

Selfportraits by Daniel Ivan.

@flickr.

—————-

¿No se asombraron ustedes ante la caución de los gestos humanos de las estatuas mortuorias de Ática?
¿No estaban el amor y la ausencia puestas tan gentilmente sobre los hombros
que parecían estar hechas de una sustancia diferente que en nuestro mundo?
Recuerden las manos, qué ligeras descansan, aunque hay poder en los torsos.
Estas figuras sin dominio saben: “Hasta aquí llegamos,
esto es nuestro, tocarnos uno al otro con tal delicadeza; los dioses pueden empujar contra nosotros.
Pero ese es el asunto de los dioses”.
Rainer Maria Rilke – Elegías de Duino (Segunda Elegía)

Autoretratos por Daniel Iván.

@flickr.

The following two tabs change content below.
Soy un Artista Multidisciplinario. Me apasiona lo visual, las palabras y la música. Trato de tener algo de eso cada día de mi vida.

Latest posts by Daniel Iván (see all)